2009年2月28日土曜日

子供英語 ⇒勉強

勉強7
子供英語 ⇒勉強
アルクに面白い文がありました。 参考にしてくださいね

トミー! 英語の時間ですよ! いいですか?
Tommy, it's time to learn English. Are you ready? 

やりたくない…
I don't want to. 

何言ってるの、トミー! あきらめちゃうの? 英語の勉強始めてからまだ4~5日しか経ってないじゃない。楽しいわよ!
Come on, Tommy! Are you giving up? It's been only a few days since we started. It's fun!


体について 

食べ物を食べると、どこに行くでしょう?
When you eat something, where does it go? 

ここ。
Right here. 

そうね。食べ物はおなかに行くのね。その後はどこに行く?
Yes. Food goes to your tummy, then where does it go? 

ここだよ! そうね! 体の中を通ってうんちする時に出てくるのよね。
Good! Food goes through your body and comes out when you poop.
 

ルーシー、これ何だ?
What's this, Lucy? 

わかんない。
I don't know. 

昨日勉強したやつじゃない。ほら、Tから始まって…
This is something you learned yesterday. You know, it starts with t... 

ああ、歯ブラシ!
Oh, a toothbrush! 

その通り! よくできました! じゃあ歯ブラシと一緒に使うものは?
That's right! Good job! What do you use with your toothbrush? 

歯磨き粉!
Toothpaste? 

正解! じゃあ今度はママに何か見せて。それが何か、英語で答えるからね。
That is correct! Now, show me something. I'll tell you what it is in English.


学校の成績 

あの子の成績、BとかCに下がっちゃったなあ。どうしたんだろう?
Her grades fell to Bs and Cs. I wonder what's going on? 

分からないわ。前はAをたくさん取ってたのに、今学期からどうも駄目みたいね。
I have no idea. She used to get a lot of As, but from this semester, she's not doing so well. 

それにあの子、なんか落ち込んでるように見えるよ。たまにすごく心配そうな顔しているときもあるしな。
She also seems a little depressed. Sometimes she looks like she's worried about something. 

先生に相談してくるわ。もしかしたらあの子、学校で何か困ったことがあるのかもしれないし。
I think I'll go see her teacher. She may be having a problem at school. 

そうだね。
Good idea.


学校 

あの子、あんまり緊張してなければいいけど…
I hope she's not too nervous.

学校 

あの子、先生の質問に答えられるかしら。
I wonder if she can answer the teacher's questions.

学校 

あの子、大丈夫かしら。
I wonder if she's doing all right at school.

学校 

あんな子供たち相手にして、先生たち気が狂っちゃうだろうに。
Dealing with those kids must drive them crazy.


学校 

こんな子供たち相手にして、先生大変だろうな。
It must be hard for the teachers to deal with these kids.

学校 

ちゃんとお友達に「おはよう」って言った?
Did you say "Good morning" to your friends? 

もちろん!
I sure did!

学校 

今日はホワイト先生からプリントもらってきた?
Did you get a letter from Mr. White today?

学校 

上履き袋、手作りじゃないといけないの? それとも買ったものでもいいの?
Do I have to make a slipper bag? Or can I just buy one?

学校 

名前書くのにマジックじゃないと駄目ね。
I have to use a permanent marker to write her name on this.

お迎え 

二つの学校にお迎え行かないといけないの? 面倒くさいなあ!
I have to go to two schools to pick them up? What a pain!

テスト 

聞いてよ! クラスで最高点取っちゃった!
Listen! I got the highest score in the class! 

何のテストで?
On what test? 

英語!
English! 

やったね! ジェーン!
All right, Jane!


テスト 

試験週間、お弁当いるの?
Do you need lunch during test week?

テスト 
早起きして勉強すれば? 早起きすれば、テスト受ける頃にはすっかり目も覚めてるよ。
Why don't you get up early to study? If you get up early, you'll be wide awake by the time you take the test.


テスト 

期末テストの勉強始めた方がいいわよ。いつもテスト直前になって慌てるんだから。
You better start studying for the final. You always panic right before tests.


遠足 

オレンジジュース持っていっていい?
Can I take some orange juice with me? 

駄目! お茶持ってきなさい。
No! Take some tea with you.


遠足 

いつ行くの?
When are you going? 

11月15日。
November fifteenth. 

その通り!

遠足 

このバッグ、重過ぎるわね。これじゃあの子、持って歩けないな。
This bag is too heavy. She can't carry this around.

遠足 

どこに行くのか、ママに教えて。
Tell me where you are going.

遠足 

ルーシー、行ってらっしゃい! 楽しんでおいで!
See you, Lucy! Have fun!


遠足 

レインコート持ってきなさい。
Take a raincoat with you.

遠足 

新しい靴、買わないと駄目かも。今履いてるの、ずいぶん古くなってるから。
You might need a new pair of shoes. The pair you are wearing now is pretty old.

遠足 

新しい靴買ってもいいんだけど、慣れるまでにちょっと時間かかるよ。
I can get you a new pair of shoes, but it will take some time to break them in.
★break'em = break them 「ブレーケム」と発音。口語では"them"を"'em"「エム」と発音することが非常に多い。

遠足  おやつ 

おやつ、いくらまで?
How much can we spend for snacks?

遠足 ⇒ おやつ 

お友達と分けられるもの、買わないとね。
You need to buy something you can share with your friends.

遠足 ⇒ おやつ 

お友達に何買ったか聞いてごらん。
Ask your friends what they bought.

遠足 ⇒ おやつ 

この大きな袋のやつ買おう。そしたらお友達と分けられるよ。
Let's get this big bag so that you can share with your friends.

遠足 ⇒ おやつ 

これは遠足用だからね。今開けちゃ駄目よ。分かった?
These are for your field trip, so don't open them now. OK?


遠足 ⇒ おやつ 

そんなにたくさん持ってけないわよ!
You can't take that much!

遠足 ⇒ おやつ 

駄目。一つでいいの。
No. One's enough.

遠足 ⇒ おやつ 

遠足のおやつ、何がいい?
What kind of snacks do you want for your field trip?

遠足 ⇒ おやつ 

果物も含まれるのかしら。
I wonder if fruit should be counted as a snack.

遠足 ⇒ 乗り物酔い 

これ飲むと眠くなるよ。もしバスの中で眠くなったら、寝ちゃうんだよ。
This will make you sleepy. If you get sleepy on the bus, go ahead and take a nap.

遠足 ⇒ 乗り物酔い 

家出る前に薬のもうね。そうしないと乗り物酔いするよ。
You need to take a pill before you go. Otherwise, you'll get carsick.

遠足 ⇒ 天気 

天気予報見ようね。あらやだ! 降水確率60%だって!
Let's look at the weather forecast. Oh, no! The chance of rain is sixty percent!

校則 

ルーシー、あなたの学校、すごく厳しいのね。たくさん校則があるわよ。
Lucy, your school is very strict. They have so many rules.

校則 

校則多過ぎるわよ。
They have too many rules to follow.

宿題 

先生、宿題出し過ぎだよね!
She's giving us too much homework! 

ほんと。1週間で1冊なんて読めないよ!
Yeah. I can't read a book in a week!

遅刻 

ルーシー! 車に乗りなさい!
Lucy, hop in the car. 

ママ、もう間に合わないよ… もう9時だもん。
Mommy, we are not going to make it. It's already nine. 

いいの。遅刻だけど、行かないよりマシでしょ。
That's OK. Better late than never.

学校で好きな人ができる 

で。今日は学校どうだった?
So, how was school today? 

つまんなかった。
Bad. 

どうして?
How come? 

だってマイクが来なかったんだもん。
Because Mike didn't come.


学校のプリント 

このプリント、あなたの?
Are these handouts yours? 

あ、ありがと。授業で必要だったんだ。
Yeah, thanks. I need them for class. 

どう致しまして。これからは、リビングに置いてかないのよ。
You are welcome. Don't leave them in the livingroom next time.

こういうことって、学校じゃ教えてもらえないのよね。
They don't teach this kind of stuff.

ブレゲンツ音楽祭2009~ボーデン湖での文化体験~

オーストリア観光局よりブレゲンツ音楽祭の案内が届きました。
ご興味のある方は、お問合わせください。


ブレゲンツ音楽祭 www.bregenzerfestspiele.com


1946年に始まり、当初は湖上に停泊する2隻の砂利運搬船で上演されていたブレゲンツ音楽祭。今では国際音楽祭のシーンになくてはならない祭典にまで発展しました。
毎年7月下旬から8月の夏のハイシーズンに20万人以上がボーデン湖を訪れ、他では味わえない雰囲気の中で屋外の音楽劇を楽しみます。周囲の素晴らしい自然と大がかりな舞台の見事な共演、暖かな夏の夜と上質なオペラによって、ブレゲンツ音楽祭は忘れることのない思い出となります。夏の音楽祭の演出は湖上の観客席に座った時から始まっています。船は世界最大の湖上舞台の横に停泊し、ボーデン湖に日が沈むのを待って、湖上の劇は開演します。


ヨーロッパの中央に位置し、素晴らしい山々に囲まれたボーデン湖畔の町ブレゲンツから、フォアアルペンやアルプスも近くにあるため、ここでは、自然と文化、娯楽と休暇が同時に楽しめます。


熱い情熱、悲劇的葛藤
総監督のデビット・パウントニーはプッチーニーの後に再びヴェルディの作品を上演する事について、十分な根拠があると次のように話しています。「湖上舞台でトスカの後に、再びジュゼッペ・ヴェルディのオペラを上演しようと何となく考えていたわけではありません。
湖上舞台は、熱い情熱と悲劇的な葛藤を興奮させる音楽に変えるという、ヴェルディが最も得意とすることを表現するのに、最も適した壮大な場所なのです。アイーダはナショナリズム、好戦的なそして敵に対する憎悪といった非常に現代的な寓話でもあり、戦争には敗者しか存在しないのだということも示しています」パウントニーは、湖上舞台が砂漠の中ではなく、水辺にあるという点を全く意に介していません。「この壮大な「砂漠を舞台にしたオペラ」がボーデン湖畔の舞台で上演されるのは、フェストシュピール史上初めてのことであり、当然これは大変な挑戦でもあります。しかし、私たちは手に汗握る舞台にする方法を見つけたと思います」アイーダの音楽監督を務めるのはイタリアのカルロ・リッチ、演出を手掛けるのはイギリスの舞台監督グラハム・ヴィック、舞台装置は同じくイギリスのポール・ブラウンによります。照明の責任者は、「湖上舞台」での経験が豊富なドイツのヴォルフガング・ゲッベルです。


●開催期間2009年7月22日~8月23日


●チケットおよびお問い合わせ
TEL:+43(0)5574 407-6
www.bregenzerfestspiele.com


(英会話スクール&サロン THE QUEEN'S 福田 治)
http://www.thequeens.jp
email: info@thequeens.jp

2009年2月27日金曜日

子供英語 ⇒ 勉強

勉強6
子供英語 ⇒勉強
アルクに面白い文がありました。 参考にしてくださいね


値段を言う
 

これ、いくらだったと思う?
Guess how much I paid for this? 

980円?
980yen? 

大当たり!
Bingo!


地球儀 

おい、地球儀持ってきてくれるか?
Honey, can you bring me the globe? 

うん。
OK. 

ほら、これは地球儀だよ。パパ達は日本に住んでるんだ。日本を探してみよう!
Here. This is a globe. We are living in Japan. Let's look for Japan!


地球儀 

ここらへんにあるぞー…
It should be around here... 

よし、見つけた! これだ!
OK. I found it! This one! 

ルーシー、よく分かったね!
Good job, Lucy!


地球儀 

日本は中国のそばだよ。中国は大きな国で… ここらへんにあって…
Japan is near China. China is a big country... right around here... 

見つけたよ! パパ!
I found it, daddy! 

そうか。どこにあるか教えて。
OK. Show it to me. 

ここ!
Right here! 

ルーシー、それは日本じゃないなあ。日本ってこんなふうに見えるんだよ。もう一度探してみてくれる?
Lucy, that's not Japan. Japan looks like this. Can you try again?


地理 

東京に行ったことある?
Have you been to Tokyo? 

ううん。東京ってどこ?
No. Where is that? 

分かった。ここに地図を書いてあげるね。これが日本列島。パパ達はここにいるの。で、東京はここ。
OK. I drew a map. This is the Japanese archipelago. We are here, and Tokyo is right here.


地理 

京都はどう? 京都はどこ?
How about Kyoto? Where's Kyoto? 

ここらへんだね。
Kyoto is around here. 

あら、ママ達が住んでいるところから近いのね。ねえルーシー?
Oh, that's close to where we are, isn't it? Lucy?


日付 

今日は何日?
What's the date today? 

1月15日。
The fifteenth of January. / January fifteenth. 

そうね!
That's right!


名前を書く 

ほら、英語でルーシーの名前書いたよ。これがルーシーで、こっちがママの名前。
Lucy, I wrote your name in English. This one is your name and this one is mine.


問題を解く 

これ、本当は見た目より簡単なのよ! 見てて!
This is actually easier than it looks. Watch. 

なるほどー!
Oh, I see!


問題を解く 

これからこれを引いてみよう。答え分かるかな?
Let's subtract this from this. Do you know the answer?



問題を解く 

これを5に変えよう。答えはどうなる?
Let's change this to five. What's the answer?


問題を解く 

どうやってこの子に説明したらいいかな・・・
How can I explain this to him?


問題を解く 

ほんとうだ。これは難しいね。よし、ママがどうやって解くか教えてあげるね。
Oh, yeah. This is a tough one. OK, I'll show you how to solve this.


曜日 

今日は何曜日?
What day is it today? 

火曜日!
Tuesday! 

そうね!


曜日 

今日は何曜日?
What day is it today? 

火曜日!
Tuesday! 

おしい! 今夜はXXテレビの日だから…
Close! We can watch XX tonight, so it's... 

水曜!
Wednesday! 

そうね。
Right.

クイーンズのTOEIC 講座 昇進・就職・転職に よく効きます。

TOEIC 講座 500, 600, 700, 800


☆とにかく500点突破を目指すTOEIC500

超えられそうで超えられないのが500の壁。 文法と語彙の基礎力不足が大きな原因です。

リーディング部分の対策としてまず、最初に効果的なノートのとり方から説明します。 ノートのとり方だけでスコア100位は、即効で効果が期待できます。 問題を解きながら、文法の解説、熟語や単語の説明、類題などに取り組みます。 このクラスでは、とにかく基礎力を充実させることが最優先ですので、 理解しないまま次へ進むことはなく、わかるまで、説明と類題を繰りかえし、練習します。

リスニング部分のスコアアップにはとにかく聞く練習時間を増やすことがあげられます。 自宅などでCDをきくばあいも、ホンのちょっとしたコツがあります。 よいCDの選び方から、リスニングの練習方法まで、具体的に指導します。

週1回(1時間)クラス + 課題2枚(添削付)



☆さらに実力をつけるTOEIC600クラス

社会人でお仕事をされている方には、どうしてもほしいスコアです。文法、語彙ともにある程度の基礎はありますが、確実性にかける特徴があります。意味はわかるけど選択肢を選ぼうとすると迷う、そういう傾向がありませんか?
このクラスでは、あやふやな部分を1つずつぬりつぶしていく方法で、練習問題に取り組みます。 まちがえたら、なぜ間違えたのかを自分でなっとくして、次に進みます。 基礎文法から一歩進んで特殊な構文をきっちり理解し、 語彙力も単語の成り立ちそのものから推測できるようになることを目指します。
リスニングではさらに聞き取る力をアップするための方法を指導。
「時々わかる」から「ままわかる」へレベルアップを目標にします。

週1回(1時間)クラス + 課題2枚(添削付)



☆お仕事で英語をいかせるTOEIC700クラス

お仕事で英語をビシッと使いたいと思われていませんか?伝わってはいるけれど、なんとなくすっきりしない---だからテストでも4つの選択肢を2つに絞り込んでから迷う。 地道な練習問題と単語力アップとともに、リスニング力をきたえます。 よりビジネスの場で使える表現と語彙力を磨きます。

週1回(1時間)クラス + 課題2枚(添削付)




☆相手や場面、場所を選ばず英語が必要だからTOEIC800

よりハイレベルなビジネスシーンにも対応できる社会人の英語を目指します。スコアがすでに700以上ある方が対象のためより正確な言葉遣いとリスニング力を磨きます。 少し伸びにくくなる傾向があるスコアレベルですから、 一度しっかり学習方法から見直してみるのも、1つの方法でしょう。 このクラスでは、練習問題で正解を選びながら学ぶだけでなく、 不正解の選択肢についてもその理由まで詳しくチェックしていき、語彙力をきたえます。

週1回(1時間)クラス + 課題2枚(添削付)


800クラスのみ外国人クラスもご用意いたします。 日程は、お問い合わせください。




以下のurlも参考にしてください。
http://thequeens.jp/TQM_TOEIC.html

(英会話スクール&サロン THE QUEEN'S 福田 治)
http://www.thequeens.jp
email: info@thequeens.jp

大阪府の流入車規制について


環境に配慮した大阪府より通達がきています。関係者の方、ご協力をお願いします。


大阪府の流入車規制について


大阪府は1月1日から、自動車NOx・PM法の排ガス基準を満たさない、トラック・バス等の流入車規制を実施しています.旅行業者にも遵守義務が課せられていますので、規制内容について、あらためてご確認をお願いいたします。



1. 流入が規制される地域は?


大阪市、堺市など37市町が対策地域です

(豊能町、'能勢町、岬町、太子町、河南町、干早赤阪村の6町村を除きます)



2.規制の内容は?


(1)対策地域を発着地とする運行を行う場合は、車種規制適合車及び経過措置対象車(対象車等)を使用しなければなりません。


☆「荷物の積降し」「人の柔降」「作業」などを伴う運行は対象になります.

☆対策地域を発着せず、通過のみの運行は規制対象外です。

☆トイレ休憩、労働基準法で義務付けられてい・る乗務員の休息、信号での停止、警察官に停められた時など法令上停止しなけれぱならない場合も、規制対象外です.


(2)適合車等には:大阪府が交付するステッカーの表示が必要です。


(3)旅行業者が旅客の運送を委託する場合は以下の義務があります。


①契約書等で運送事業者等に適合車等の使用を求める。

②対象自動車の発着の際、適合車等が使用されているかステッカー等で確認し、記録する。


〔確認方法〕

適合車等ステッカーの表示、車検証、あらかじめ運送事業者等から提供を受けた使用適合車等のリストとの照合など。


〔記録内容〕

1.対象自動車を使用した運送の有無

2.確認をした年月日

3.非適合車による運送の記録

(3-1)当該車両のナンバー及び運転者の氏名

(3-2)運送事業者等の氏名又は名称


〔罰則等〕

適合車等の使用の求め違反→改善勧告,

確認・記録命令違反→20万円以下の罰金


詳しくは、ホームページで


大阪府交通環境課 TEL06-6944-9251、06-6945-1400



(英会話スクール&サロン THE QUEEN'S 福田 治)







2009年2月26日木曜日

子供英語 ⇒ 勉強

勉強5
子供英語 ⇒勉強
アルクに面白い文がありました。 参考にしてくださいね


時間 

お医者さんの予約、何時だっけ?
When is your doctor's appointment? 

5時15分前。
Quarter to five. 

あら、じゃあもう出ないと。
Oh, then we have to get going.

時間 

どのくらい待ってるかなあ?
How long have we been waiting here? 

少なくとも1時間は待ってるね。
At least an hour.


時間 

今何時?
What time is it now? 

9時ちょうど。
9 sharp.


時間 

今何時かな?
What time is it now? 

3時10分。
Ten past three. 

そうね!


時計 

うわあ。あの子に時計の使い方を教えるのがこんなに難しいなんて、思いもしなかった!
Gee. I never thought it would be so hard to teach him how to read a watch. 

あの子にはまだ無理だよ! やっと10数えられるくらいなんだから。
He's too young for that. He can barely count to ten. 

デジタル時計を買ってあげようっと。
I think I'm going to buy a digital watch for him.


時計 

じゃあ、これは? これはこっちのより長いわね。これは長針[分針]っていうの。
OK. How about this one? This one is longer than this one. This is the minute hand. 

長い方が長針[分針]ね。
The longer one is the minute hand. 

その通り。
You got it.


色の勉強 

これは何色?
What color is this? 

それは緑色!
That's green! 

そうね! じゃあホウレンソウとトマト、どっちの野菜が緑かな?
Good! Then which vegetable is green? Spinach or tomatoes? 

ホウレンソウ?
Spinach? 

その通り!
Right!


数字 

ルーシーはいくつかな?
How old are you? 

3歳。
I'm three. 

そうね。じゃあ3って書けるかな? 見てて。じゃ、今度はルーシーがやってみて。
Right. Now, can you write three? Watch. Now you try.


数字のカード 

どうして5を3と4の間に置いたのかな? 5つ数えてみようよ。
1、2…Why did you put five between three and four? Let's count to five. one, two... 

あ、5って4の後だ!
Oh, five is after four! 

そうね!
That's right!


数字のカード 

ルーシー、これ順番グチャグチャね。順番通りにならべよう! 1がまず来て、その次は…?
Lucy, these are not in order. Let's put them in order! One comes first, then?

英語の歌ランド Where is Father? をアップ


クイーンズのこども英会話


英語の歌ランドに


Where is Father?


をアップしました。

他にもアップされていますので、ご利用ください。




(英会話スクール&サロン THE QUEEN'S 福田治)


2009年2月25日水曜日

子供英語 ⇒ 勉強

勉強3
子供英語 ⇒勉強
アルクに面白い文がありました。 参考にしてくださいね

英語タイム 

さ! 英語タイム! 今から、英語だけしか使わないのよ!
OK! English time! You can use only English from now!

良く頑張ったね! トミー! 英語タイムはおしまい!
Good job! Tommy! English time is over!


果物 

これは何?
What's this? 

リンゴ!
An apple! 

そうね。じゃあこれは?
Right. How about this? 

キウイ。
A kiwi. 

どうやって食べるの?
How do you eat this? 

半分に切って、中身をスプーンで食べるの。
Slice it in half and scoop it out with a spoon.


間違い 

間違いをしても、そこから何か学べればそれでいいのよ。
Making mistakes is OK as long as you learn something from them.


時間 

何時?
What time is it? 

もうすぐ7時になるよ。
Almost seven. 

あ、XXテレビ見なきゃ!
Oh, I have to watch XX show!


時間 

「おはよう」って何時に言うの?
Tell me what time you say "Good morning." 

7時。
Seven. 

そうね。じゃあ「こんばんは」は?
Good. Then how about "Good evening." 

5時ごろ?
Around five? 

その通り!
That's right!

ニュージーランドより 留学のお知らせ


英会話スクール&サロン ザ・クイーンズと提携しているニュージーランドの語学学校 EDENZ より、日本語のパンフレットが届きましたよ

ニュージーランドへ語学留学を考えている方は、ぜひ、お問合わせくださいね。




生徒さんたちの声を掲載します。


Edenz Collleges に到着した日から、スタッフがフレンドリーに何でも教えてくれて感激しました。

先生方もとても経験豊富で、何としても私の英語を上達させようと熱心に指導してくれました。

いま、私はたくさんの国から来た友達ができ、毎日勉強を楽しんでいます。

ここへ来たことは正しい決断だったと思っています。

(タイ人学生)



Qなぜ一般英語を勉強しようと思いましたか?

A.私は英語の勉強のためにNZへ来ました。

私自身、他国の人と話すのが好きなので、たくさんの国の文化を知りたいと思いました。そして、一番重要なことは、もし、英語がうまく話せたらいい職に就けると信じていることです。


Qなぜ Edenz Collegesをえらびましたか?

A. Edenzのスタッフは、とても親切に何でも教えてくれて助かりました。とてもいい印象を受けたので、友達にも勧めようと思っています。

(ESOL)



QなぜTESOLコースを学ぼうと思いましたか?

A.海外から来る学生たちに英語を教えたいと思ったからです。また他の国の文化に触れてみたく思ったので、国際的に認知度のある資格取得を目指していました。


QなぜEdenz Collegesを選びましたか?

A. Edenz には、ヨーロッパで2番目に認知度のあるTrinityコースが15年にわたり教えられており、さらに、教師・指導者の方々がとても経験豊富だと聞いていたので、ここに決めました。

(TESOL)



Qなぜビジネスディプロマコースで学ぼうと思いましたか?

A. 日本に戻った際マーケティングの仕事、特に市場分析の職につきたたいと考えていました。なので、NZでは英語とビジネスと両方のコースを勉強しようと思っていました。


QなぜEdenz Collegesを選びましたか?

A. Edenzはクラス人数に制限があり、多くも少なくもなく、とても勉強しやすい環境でした。また、いろいろな国の生徒がいて、授業料も大変お手ごろだったのもEdenz を選ぶ決め手となりました。

(日本人)



Qなぜ映画製作コースで学ぼうと思いましたか?

A. この業界全体のプロダクション・マーケティングもそうですが、特に映画製作に興味がありました。この映画製作が自分に最高の将来を導いてくれると信じています。


QなぜEdenz Collegesを選びましたか?

A. ここではとても専門的な教授・実践方法をとっており、国際的にも認められているからです。



http://www.edenz.com/を参考にしてくださいね。

2009年3月21日 Edenz Colleges より先生がいらっしゃいます。

ご希望の方は、遠慮なくお問合わせください。



短期・長期・語学・正規留学のご相談はお気軽にどうぞ。


(英会話スクール&サロン THE QUEEN'S 福田治)



電話: 079(230)4181





ハワイより うれしいお知らせです。 10% Off


クイーンズの提携語学学校、 GV(Global Village)より特別プロモーションの案内が届きました。

ぜひ、参考にしてくださいね。



本日は、皆様にGVハワイ校期間限定特別プロモーションのご案内がございます。


今年の3月01日から5月31日の期間中にGVハワイ校の


一般英語、

ビジネス英語、

TOEIC、

TOEFL、

ケンブリッジ英語検定、

カピオラニ・コミュニティーカレッジ提携プログラム(University Pathway)、

セメスターギャップ

またはアカデミックイヤープログラム


にお申し込みをいただきますと、授業料金を10%割り引きさせていただきます。


また、GV日本語サイト・ハワイ校のEnglish +のリンクをアップデートいたしました。


GV日本語サイトアドレス:http://www.gvenglish.com/jp/schools/hawaii/ 






サマーキャンププログラムの情報は:http://www.gvenglish.com/jp/documents/GV_TAP_Template_2009_Japanese.pdf


ハワイ校アクティビティ現地手配情報は:http://www.gvenglish.com/jp/schools/hawaii/documents/English_Adventure_GVH_2009.pdf


カピオラニ・コミュニティーカレッジ提携プログラム(University Pathway)の情報は:http://www.gvenglish.com/jp/schools/hawaii/


上記のリンクより2009年度情報がダウンロードできます。

今年のハワイ校English +、

どうぞ、宜しくお願い致します。




お問い合わせは、

(英会話スクール&サロン THE QUEEN'S 福田治)



電話: 079(230)4181


まで

2009年2月24日火曜日

子供英語 ⇒勉強

勉強2
子供英語 ⇒勉強
アルクに面白い文がありました。 参考にしてくださいね

トミー、ジム君通信教育始めたんだって。トミーもやりたい?
Tommy, Jim started taking a correspondence course. Do you want to do that? 

うん!
Yes! 

分かった。じゃあ申し込もうね。
OK. Then let me sign you up for it.
 

ルーシーを英語学校に行かせることにしたの。
I decided to send Lucy to English school. 

そうか。
That's good.
 

ロン、どうしたの?
Ron, what's your problem? 

どうしてAが取れないのかなあ? すごく一生懸命勉強してるのに。
I don't understand why I can't get an A. I study really hard, you know. 

ブラウン先生に聞いた方がいいかもよ。ロンは一生懸命勉強してるし、いい生徒だもん。きっと力になってくれるよ。
Maybe you need to ask Mr. Brown. You study really hard, and you are a good student so I'm sure he'll help you.
★文法的には"real"でなく"really"が正しいです。
 

あの子をがり勉なんかにしたくないわ! もっと外で遊ばせないと。
I don't want to turn him into a nerd! I should make him play outside more.
 

今日習ったこと、復習しないと。
You need to review what you learned today. 

今日はしないの。
No, not today. 

今日やっちゃわないと、思い出すのに時間かかるでしょ。
If you don't do it today, it will take more time to remember.



ねばらせる 

ルーシー、これ何?
What's this, Lucy? 

わかんない。
I don't know. 

よーく考えてごらん! 分かるはずよ…
Think really hard. You know what this is... 

あ、“エー”だ!
Oh, that's "A"! 

そうよ!★口語では"really"の代わりに"real"もよく使われます。

市町村長と語る旅(千葉県いすみ市) ~里山一日体験~のご案内(モニター参加者の募集)

市町村長と語る旅(千葉県いすみ市) ~里山一日体験~のご案内(モニター参加者の募集)
/(財)都市農山漁村交流活性化機構(まちむら交流きこう)

http://www.anta.or.jp/kaiin/machimura-isumi_090328.pdf

 (財)都市農山漁村交流活性化機構(まちむら交流きこう)では、同機構がグリーンツーリズム推進の一環として提案する「市町村長と語る旅」の着地型旅行モニターツアーの参加者を募集いたします。

今回は、地元の方々とふれあう「里山一日体験」をテーマに平成21年3月28 日(土)~29 日(日)、千葉県いすみ市で実施します。いすみ市は、平成17年12月に旧夷隅町と旧大原町、旧岬町の3町が合併して誕生した温暖な気候と肥沃な耕地に恵まれ四季折々の農作物が豊かに実る「田園都市」であり、伊勢海老の漁獲高日本一を誇る漁業も盛んな地域です。

また、最近では、UJIターンの支援にも力をいれており、マスコミ等でも取り上げられています。

参加費は一人2万円、申込締切は3月23日までです。

本件に関する詳細及び参加申込については、上記リンクをご参照ください。

本件に関する問合先
(財)都市農山漁村交流活性化機構(まちむら交流きこう)
プロジェクトきこう部「市町村長と語る旅」担当
電話:03-3548-2712

旅券(パスポート)申請における郵便葉書提出の廃止等について

旅券(パスポート)申請における郵便葉書提出の廃止等について


  1. 外務省は、これまで旅券発給申請を行う際に求めてきた郵便はがきの提出を平成21年3月1日(日曜日)以降、廃止することとしました。

  2. 旅券申請に際しては、昭和50年以来、郵便はがきを申請者の住所地に送付し同一性を確認する方法をとってきましたが、近年の生活様式の多様化に伴い、住所以外の場所に居住する申請者が増加し、その結果、はがきが本人あてに郵送されない場合が増えてきたこと及び住所地以外の居所をもって旅券申請を行う場合に、他の身元確認書類により申請者の住所及び同一性が確認できれば、郵便はがきの提示を省略することとしてきた実態を踏まえて、今回の措置に踏み切ることとしました。
  3. 外務省では、今回の郵便はがきの提出廃止が申請者の負担軽減につながるものと考えています。
  4. なお、郵便はがきの廃止を含む改正旅券法施行規則は、2月23日(月曜日)に公布され、3月1日に施行されます。

http://www.mofa.go.jp/mofaj/press/release/21/2/1188004_1092.html

を参照してください。

私も、パスポートが切れています。便利になってから、申請しよっと。

2009年2月21日土曜日

子供英語 ⇒ 勉強

勉強1
子供英語 ⇒勉強
アルクに面白い文がありました。 参考にしてくださいね

なぞなぞ 

緑色でピョーン、ピョーンって跳ぶものは?
What's green and goes boing boing? 

蛙さん!
A froggie! 

当たり!
That's right!



字を書く 


あらま。それじゃ反対よ。
Oops. That's the wrong way around.★文字を左右反対に書いたときなど。
 
これ何か、分からないかな? 昨日教えたじゃん。思い出してみようよ!
You don't know what this is? I told you yesterday. Try to remember!
 
さ、もう今日は終わりにしましょ! よく頑張ったね、ルーシー!
OK. Let's call it a day! You did a great job, Lucy!
 
よし。じゃあ次のページ行こうか。
OK. Let's move on to the next page.
 

このカード見て。これ何だ?
See this card? What's this? 

ライオン?
A lion? 

そうね! ライオン君はどこに住んでいる? 水の中? お空? それとも地面の上?
Right! Where does he live? In the water? In the sky? Or on the ground? 

地面の上!
On the ground! 

そうね! じゃあ水の中に住んでいるのは誰?
Good! Then who lives in the water? 

お魚! その通り!
That's correct!
 

この教材、高過ぎ! 買わないわ!
These study books are too expensive. I'm not buying these.
 

ジェーンに家庭教師つけるべきだと思うの。
I think we need to hire a tutor for Jane. 

必要なのか?
Does she need one? 

うん。このままじゃ、あの子どこの大学にも入れないわよ。
Yes, she does. At this rate, she won't be able to get into any college. 

そりゃあ困るなあ…
That's not good.

2009年2月20日金曜日

子供英語 ⇒ 別居

別居
子供英語 ⇒別居
アルクに面白い文がありました。 参考にしてくださいね


子供に説明する 


お父さん、どこ行っちゃったの?
Where did dad go? 

ジェーン、お父さんは旅行に出てるのよ。
Jane, your dad went on a trip. 

もういいかげんにしてよ! お母さん! そんなデタラメ言わないで!
Oh, come on, mom! Don't give me that nonsense!
★"Don't give me that crap!"は少々下品な言い方で、普通の言い方をすれば"That's nonsense!"など。
 

あの子に言わなくて済むなら言いたくないんだけど。
I wish I didn't have to tell her.
 
あの人が出て行くって、どうやってこの子に説明しよう?
How am I going to tell her he's leaving?
 
お父さんなしで、この子、大丈夫かなあ?
Is she going to be OK without her dad?
 
この子はお父さんについてくべきかしら?
Should she go with him?

2009年2月19日木曜日

子供英語 ⇒ ベッド

ベッド
子供英語 ⇒ ベッド
アルクに面白い文がありました。 参考にしてくださいね

ベッド 

あなた、このベッド、あの子には小さ過ぎるわ。
Honey, this bed is too small for him. 

そうだな。もうこのベッドに寝るには大き過ぎるな。
You're right. He out grewout this bed. 

この子、寝相がすごく悪いのよね。
She tosses and turns a lot in her sleep. 

新しいベッド買ってあげた方がいいかもな。
It might be a good idea to get her a new bed. 

ベッドを直しなさい。/布団をちゃんとしなさい。
Make your bed.

3/21 ニュージーランド より 学校説明会

3/21 ニュージーランド より 学校説明会

3/21 (土) ニュージーランドより お客様がいらっしゃいます。
クイーンズの提携校 EDENZ College から Mr. Grant が来られます。


・留学に興味のある方
・ニュージーランドに興味のある方


ご連絡ください。

入場無料です。。要予約。
生の声を聞いてください。


クイーンズのスタッフがきちんと通訳しますので、ご安心ください。
前もって、ご連絡ください。

連絡先
英会話スクール&サロン THE QUEEN'S
tel: 079(230)4181
email: info@thequeens.jp
担当:ふくだまで
ご用件: ニュージーランド留学のお問合わせ

J-SHINE 資格取得プログラム 2009/03/31まで

2009年 オーストラリア・シドニー・ワーキングホリデースペシャル

「帰国後の就職に役立つ資格がほしい」

「英語だけでは物足りない」

「ネイティブと一緒に働く経験がしたい」

「自分の可能性を広げた一生の友達がほしい」

こんな想いのワーキングホリデーメーカーにぴったりプログラムがあります!

17週間学校に通える期間を最大に利用して、英語の上達プラス小学校英語指導者(J-SHINE)の資格が取得できプログラムです。

3月31日までに申し込むと
入学金半額、
J-SHINE資格取得プログラムの授業料が500ドルオフ、
その上英語コースが2週間分無料
になるので、とってもお得です!


*J-SHINE資格取得プログラムをスタートするためには、一般英語コースでUper Elementary レベル以上が必要です。
一般英語 8週
+ 一般英語 無料2週
+ J-SHINE資格取得プログラム 7週
--------------
$5190

上記費用に含まれるもの:
入学金(半額)
一般英語コース授業料およびテキスト代
J-SHINE資格取得プログラム授業料

★J-SHINE資格取得プログラムに参加するためには、規定の英語力が必要です。
事前に英語レベルを証明できるもの(英検等)の提出が必要です。
レベルチェックテストを事前受けることもできます。

★ プログラム修了後、J-SHINEの資格申請する場合は、別途申請料が必要となります。


(英会話スクール&サロン THE QUEEN'S 福田治)
http://www.thequeens.jp/
email: info@thequeens.jp

ご質問・お問い合わせは以下まで
THE QUEEN'S
tel: 079(230)4181
担当 ふくだまで
件名: J-Shine 資格取得プログラム

2009年2月18日水曜日

ナショナル ジオグラフィック 購読開始しました。


ナショナル ジオグラフィックの 購読を開始しました。


今日2月号が届いたのですが、


シチリア島のミイラが載っていました。


実は、これを見に行ったことがあって、


懐かしく思い出しました。


2歳で亡くなった ロザリア のしたい保存方法は非常に優秀で


まるで生きているかのような感じがします。



自分では写真が撮れませんでした。


写真は、多分、スキャンしたものだと思います。

子供英語 ⇒ ボール

ボール
子供英語 ⇒ ボール
アルクに面白い文がありました。 参考にしてくださいね

あーおしいー!もうちょっとだったねー!きっと今度はボール取れるわよ。では、準備はいい?
Oh, almost! That was really close! I think you can catch the ball this time. OK, are you ready?
 

あ、フェンスの向こう側に行っちゃった。ママが取って来てあげる。
Oh, it went over the fence. I'll go get it for you.
 

ボールどこ行っちゃったの? あ、見つけた。向こうにあるよ。見える? 木の横。
Where did the ball go? Oh, I found it. It's over there. Do you see it? It's next to the tree.
 

ボールを飛び越えられる?
Can you jump over the ball?

2009年2月17日火曜日

海外旅行の免税範囲

クイーンズの生徒さんで、現在イギリス・ロンドンに語学留学されている方から質問がありました。



海外旅行の免税範囲
■出国時と帰国時に忘れずに申告を

出国時、現在使っている外国製品(時計やアクセサリー等)を持っていく場合は「外国製品の持出し届」の該当項目に記入し、税関カウンターで確認を受ける。これを怠ると、帰国時に外国で購入したものとして課税される場合がある。また、現金や旅行小切手などの合計額が100万円を超える場合には、届け出が必要なので忘れずに。帰国の際、外国で購入した商品が免税範囲を超えたり、別送品がある場合は、税関入国検査場内に配備されている「携帯品・別送品申告書」に必要事項を記入し、税関に申告を。それ以外は口頭でも申告可。1人あたりの免税枠を超えた場合には、課税対象となり、簡易税率が適用される(15%はその他の物品のみ)。免税枠を超えてしまったら、申告書に外国で購入した品物(空港の免税店で購入したものも含む)の品名、数量、価格などを記入。価格は日本円に換算する。免税範囲内かどうか判断に迷ったら、「課税」と表示されている検査台へ進む。後は税関で計算してくれる。 別送品がある人は、申告書を2枚作成し、税関から確認印をもらい、荷物到着後まで保管しておく。携帯品との合計が免税枠内なら課税されずにすむ。別送品の申告は帰国後はできない。必ず帰国時に申告すること。






■1人あたりの免税範囲

成人の場合

酒類 3本 1本760cc 程度
タバコ 紙巻タバコのみの場合・・・200
本葉巻タバコのみの場合・・・50本
その他の場合・・・250グラム
(1)日本製タバコを空港の免税店や外国で購入した場合、外国製タバコとは別に左記の量まで免税。
(2)外国居住者が輸入するタバコについては、外国製、日本製それぞれの免税数量が倍になる。

香水 2オンス 1オンスは約28cc。オーデコロンやトワレは計算に含まれない。

1品目ごとの海外市価(外国における通常の小売購入価格のこと)の合計額が1万円以下のもの
全量 1本5000円のネクタイ2本は免税になる。また、この場合の1万円は免税枠20万円の計算に含める必要はない。

その他の品物 20万円(外国で購入した物品の海外市価の合計額)
(1)合計額が20万円を超える場合は、20万円以内におさまる物品は免税になり、その残りの品目に課税される。
(2)1個で20万円を超える場合は全額について課税される。例えば25万円のバッグは25万円の全額について課税される。

未成年年

酒類・タバコ - 免税なし。

その他の品目 - 成人と同様6歳未満の子供の場合、おもちゃなど明らかに本人の使用と認められるもの以外は免税にならない。

※化粧品・外用品は1品目24個まで。医薬品・医薬部外品は2カ月分以内(医師の指示が必要な医薬品は1カ月分以内)に使用終了する分量が基準となる。







(英会話スクール&サロン THE QUEEN'S 福田治)

http://www.thequeens.jp/
email: info@thequeens.jp

水仙境へ行ってきました。

月曜日、近くて遠い島、淡路島へ行ってきました。

目的は水仙を見るためです。


姫路から第二神明をとおり、明石海峡大橋を渡り、行ってきました。

でも、おかしいのです。

淡路島の高速がとても長く、感じるのです。(自分の車が遅く感じるのです)


不思議な感覚でした。スピードメータとかかった時間と距離が感覚的に一致しないのです。
びっくりしました。




灘黒岩水仙境、500円の価値はある、は見ごたえがありました。

南面の水仙はほぼ、終わっていましたけど、北側斜面の水仙は、咲き乱れていました。

とてもいい香りがしました。

山の斜面にぎっしりとさき、上っていく道がとても心地よかったです。
(先日の日曜日に、卓球のしすぎで全身筋肉痛だったのですが) (●^o^●)


いろいろ、あれこれ妻と話しながら見てました。500円の価値があり、

皆さんにお勧めします。ぜひ、見に行ってください。








比較対象というわけではないのですが、


灘黒岩水仙境から海沿いの道を北に上がると、もう一つ水仙境があります。

やはり500円。水仙饅頭はついていたのですが。


うーーーーーーーーーーーーーーーーーん。 とても残念でした。


こちらも、見に行ってみてください。



帰り道、二つの水仙境で妻と比較対象に花が咲きました。

2009年2月14日土曜日

子供英語 ⇒ ベビーシッター

ベビーシッター
子供英語 ⇒ ベビーシッター
アルクに面白い文がありました。 参考にしてくださいね


仕事が見つかったわ。でも、朝6時に家を出なきゃならないの。
I (have) found a job, but I need to leave the house at six in the morning. 

分かった…、ってことは、朝早くから来てくれるベビーシッターを見つけないとな。
I got it... That means that we need to find a babysitter who can watch our kids from early in the morning.

日本と海外のバレンタイン


日本と海外のバレンタイン事情


2月といえばやはり「バレンタイン」ですね。


日本では「女の子が男の子にチョコレートをわたして、気持ちをつたえる日」です。


海外でも「気持ちをつたえる日」というのは同じですが、「だれにでもよい」そうです。


「女の子から女の子」あるいは「男の子から女の子」もOK。


だから「ホワイトデー」もありません。


わたすのは「カードとプレゼント」。


チョコレートではなく、花を1輪だったり、ゲーム機器だったり!?「


プレゼントは予算によるんだよ。なんでもOK。


だからプレイステーションもバレンタインプレゼントにできるんだよ」


という先生のコメントもありました。


(英会話スクール&サロン THE QUEEN'S 里見郁子)


email: info@thequeens.jp

TOEIC 公開テスト 申込書到着

TOEIC 公開テストの申込書が到着しました。


以下のようなスケジュールです。
回数, 試験日, 申込期間, 結果発送予定日
146, 2009/05/31, 3/1 - 4/22, 6/30
147, 2009/06/28, 4/1 - 5/20, 7/28
148, 2009/07/26, 5/1 - 6/17, 8/25

一番注意してほいのは、皆さんのスケジュールはどうなっているかということです。

就職に利用するのなら、146, 147 は必ず受けないと間に合いません。

留学される方、進学される方も、結果発送予定日を注意してくださいね。



得点をあげたいかたは、クイーンズまで。

(英会話スクール&サロン THE QUEEN'S 福田 治)
http://www.thequeens.jp
email: info@thequeens.jp

英検2級 合格者4名

クイーンズの生徒さん達で、

英検2級に合格した人が合計4名になりました。


それぞれの学校のクラスで2-3名しか、合格していない英検2級です。


手前みそですが、英語はきちんと勉強すると、伸びる教科です。



22日の2次試験、面接試験対策を行います。


ご希望の方は連絡くださいね。


(英会話スクール&サロン THE QUEEN'S 福田治)
http://www.thequeens.jp
email: info@thequeens.jp

2009年2月13日金曜日

おかしな英語 塩キャラメルナッツクッキー

朝、コーヒーを飲みにいきました。 そこで、1枚の塩キャラメルナッツクッキーが出てきました。
とても美味しいクッキーだったのですが、

そのパッケージの英語がいただけません。
A new type of Salt Caramel Nut Cookie made mainly form Salt which lets us enjoy suprise deliciousness.

翻訳機を通した結果なのでしょうか?
ネイティブに確認を取らなかったのでしょうか?

皆さんは何がおかしいかわかりますか?

主語は? a new type
A new type of Salt Caramel Nut Cookie とはおかしくないです?
直訳です。塩キャラメルナッツクッキーの新しいタイプは... となります。
ふつうは、塩キャラメルナッツクッキーは新しいタイプで.... となりませんか?

動詞は? made?
でも、主語は ものなので受身形ですよね。 そうすると、be 動詞がありません。

made maily from Salt
塩からできている、クッキーなんでしょうか?
小麦粉からできていると思うのですが。

たぶん、塩風味があると言いたかったのでしょう。

さて、which があります。 これは、関係代名詞ですよね。
となると、先行詞はなんなのでしょうか?
Salt ? Cookie? ・・・ これらは、大文字で書かれているので、固有名詞ですよね。

さて、そのあと、lets があります。つまり、先行詞は単数なのです。
-s 三人称単数現在ですから。すると、前に戻って、type になります。???



lets us enjoy
let は使役動詞なので、この使い方はOKです。
私たちを楽しませてくれる。 OKです。


let us enjoy surprise deliciousness
surprise deliciousness とは? 驚くべきおいしさ? といいたいのでしょう。

でも、suprise は動詞なので、 let us enjoy surprise ... はおかしくなります。
enjoy と surprise は 動詞 と 動詞 で、まずいです。

でも、surprise は名詞があるのですね。 でも、つかいかたは、 a surprise です。

lets us enjoy surprising deliciousness
それは、私たちに驚くべきおいしさを楽しませる? ということです。
でも、delicious は 形容詞では使いますが、名詞 deliciousness で
使うことはめったにないようです。


上記を踏まえて、言わんとしている英語を考えてみます。
A new type of Salt Caramel Nut Cookie made mainly form Salt which lets us enjoy suprise deliciousness.

--->
Salt Caramel Nut Cookie has a truely delicious taste maily made from nut with salty flavor ,which gives us pleasant time.


いかがでしょうか?

2009年2月12日木曜日

子供英語 ⇒ ベビーフード

ベビーフード
子供英語 ⇒ ベビーフード
アルクに面白い文がありました。 参考にしてくださいね

私、ベビーフードは自分で作るの。いっぺんにたくさん作って、冷凍しちゃうのよ。
I make baby food myself. I make a lot all at once and freeze it. 

あら、それいい考えじゃない! 何で思い付かなかったのかしら。
Hey, that's a good idea! I can't believe I didn't think of that. / (Now) why didn't I think of that?

KLMより3月 プロモーション 運賃

KLMオランダ 航空より3月のプロモーション運賃
が出てきました。
皆さんの ご利用をお待ちしております。

2009年2月11日水曜日

子供英語 ⇒ 赤ちゃん

赤ちゃん
子供英語 ⇒赤ちゃん
アルクに面白い文がありました。 参考にしてくださいね

もうすぐ、お父さんになるぞ!
I'm going to be a father soon!

1人で動けるようになって、楽しくて仕方がないのね!
Being able to move by herself, she can't help being amused!
 
あなた、ベビーモニターの電源入ってるか見てきてくれる?
Honey, can you go check if [whether] the baby monitor is on?
 
あなたが産まれてくれて、ママすごくうれしいわ。
I'm so happy you were born.
 
あなたの笑顔、大好き! 何がそんなにうれしいの? ご飯おいしかったの?
I love your smile! What are you so happy about? Was the food good?

君がいるだけでうれしんたよ!
She's happy just because you are here!
 
あやしてあげると、この子喜ぶの。
She likes it when I play with her.
 
あら、頬擦りしたいのね! (それって)かわいいー!
Oh, she wants to rub her cheek against mine! (That's) so cute! 

私にも頬擦りして!!
Rub your cheek against mine, too!!
 
しまった! 泣きだしそう!
Oops! She's about to cry!
 
いないいないバー!
Peek-a-boo!
 
お口開けて。
Open your mouth.
 
お尻拭いて、おむつを換えなきゃ。 汚れているわ!
I need [have] to wipe his bottom and change his diaper. It's dirty!
 
きっと泣いている理由があるのよね。(彼女)ミルクが欲しいのかしら? それとも具合悪いの?
There must be a reason why she's crying. I wonder if she wants some milk? Or is she sick?
 
げんこつ作ってるよ!
She's making a fist! 

パパにパンチですかー?
Are you going to punch me?
 
ここだよ、トミー。そうそう! いい子だね!
Here, Tommy. Good! You're a good boy!
 
こっちは、もう、ないかもね。じゃあ、もう一つの方の母乳を飲んでみようか。
I think there's no more on this side. Let's try the other side.
 
この子、おなかで床をふいてるようなもんね!
It's like he's cleaning the floor with his belly. 

家がどんなに汚いか、訴えようとしてるんじゃないか?
Maybe he's trying to tell you how dirty the house is.
 
この子、つかまり立ちできるのよ! 見て!
She can pull herself up (by holding on to something) now! Look!
 
この子、なんか言ってるわよ!
She's saying something!
 
この子、テーブルにつかまることができるのよ。
She can hold onto the table. 

いつ始めたの?
When did she start doing that? 

ほんの何日か前よ。
Just a few days ago.

この子、ベビーベッドで寝るのが好きじゃないのよね。
She doesn't like to sleep in her crib.
 
この子、ミルク飲むといつもシャックリするのよ。
She always hiccups after she drinks milk.

この子、私の歌を聞くのが大好きなのよ。
He loves [really likes] to hear me sing.
 
この子、私の後付いて回ってる!
He follows me everywhere!
 

この子、待つことなんて知らないのよね。まだ赤ちゃんだから、おなかが空いたら待てないものよね!She doesn't know how to wait. She's just a baby, so when she's hungry, she can't wait!
 
この子、昼間、寝て夜遊んでる! ルーシー、ほかの人が寝る時はあなたも寝なさい!
She sleeps all day and plays all night! Lucy, when other people sleep, you sleep, too!
 
この子、本当に気分屋さんね。たったちょっと前は泣いてたのに、今はニコニコしちゃって!
She's so moody. She was crying just a while ago, but now she's smiling!
 
この子、本当チョロチョロ動くんだから、あなた、しっかり見張っててね!
She's really moves around a lot, so Honey, please keep an eye on her!
 
この子、立った時すごく嬉しそう!
She looks so happy when she stands up!
 
ごめんね。ママ、まだ新米なのよ。何が欲しいのか、分からないときもあるのよ。
I'm sorry. Mommy's still a beginner. There are times when I don't understand what you want.
 
そのうち断乳しないとな。ちょっと悲しいけど。
I need to wean him sometime soon, which is kind of sad.
 
なんて言ってるの? ママ、分からないわ。
What are you saying? Mommy doesn't understand you.
 
はい。これでおしまい。ルーシー、おいしかった?
OK. That's all for now. Was it good, Lucy?
 
今夜は泣かずに寝てくれたわ。
She went to sleep without crying tonight.
 
ゴロゴロ転がっちゃって、どこ行くのよ?
Where (do you think you) are you rolling off to?
 
ベビーパウダーつけてあげるね。
I'm going to put some baby powder on you.
 
何て言いたいの?
What are you trying to tell me?
 
何で泣いてるの? 私、何か悪いことした??
Why are you crying? Did I do something wrong?
 
健康そのものね! ママうれしいな。
You are perfectly healthy! I'm [mommy's] so glad.
 
ご飯が欲しい時は、ご飯、欲しいのよね! ご飯のことしか頭にないのよね!
When she wants food, she wants food! She doesn't think of anything else but food!
 
物を、子供に安全なようにしなくちゃ。
We need to make things childproof. 

例えば何を?
Like what? 

全部よ。戸棚とか、ドアとか…
Everything. Cabinets, doors...
 
寝返り打ったわ。いい夢見てまちゅかー?
She's rolled over. Are you having a good dream, sweetie pie?
 
大きくなあれ。
Please grow.
 
頭をなでてあげると、すごく幸せそう。
She looks so happy when I caress [stroke] her head. 

うん、本当だな。
Yeah, she does (look happy).
 
本当によく動くんだから。こんなエネルギー、どこから沸いてくるの?
She really moves around a lot. Where does she get all this energy (from)?
 
名前、気に入ってくれるといいけど。パパとママは、あなたの名前を選ぶのにすごくじかんかけたのよ。
I hope you like your name. Daddy and I spent a lot of time choosing your name.
 
この子、テーブルを伝って歩けるのよ。
She can walk by holding onto the table. 

あらー、うちの子よりすごいわ!
Gee, she's ahead of my girl!
 
この子が泣き止まないと、私も腹がたってしまうのよね。
When he doesn't stop crying,I get upset, too.


転ぶ 

あら! 石につまずいちゃった!
Oops! He stumbled on a rock!

電話がなる もー、誰かしら!? 赤ちゃん起きちゃったじゃない!
Oh, who could that be!? The baby woke up!

電話がなる 

電話線、抜いてしまおう。
I'm going to unplug the phone.


歩く 

右、左、右、左。上手、上手!
Right, left, right, left. You're doing great!

歩く 

歩くの速いねえ!!
You walk really fast!


立っち 

あの子が転ぶの、もう見てられないわ! トミー、こっちいらっしゃい!
I can't stand watching him fall anymore. Tommy, come here! 

ほっておけよ! 大丈夫だって!
Leave him alone! He'll be fine!

立っち まだぐらついてるわね。支えてあげないと。
He's not stable yet. I have to hold him.
 
あの子が私のおなかに入ってたなんて信じられる? すごいことだよね。
Can you believe he used to be inside me? Isn't that really something? 

うん。すごいよな。
Yeah. It's pretty amazing.
 
ほら、ロン。あなたの妹のルーシーよ。
Here Ron. This is your little sister Lucy. 

うわあ… すっごい小さい!
Wow! She's so tiny! 

いいお兄ちゃんになるよね?
You will be a good brother, right? 

もちろん!
Of course I will!
 

まだゲップしてないわ。
She hasn't burped yet. 

そのまま抱っこしてなよ。すぐゲップするだろうから。お、すごいゲップだ! よくやったな!
Keep holding her. She'll burp soon. Oh, what a big burp! Good job!
 

この子のうんち、まだ臭くないわ。
Her poop doesn't smell bad yet.
 

この子のおへそ見てよ。出ベソよ!
Look at his bellybutton. It's sticking out!
 
見ろよ。この子、君のことじっと見てる!
Look, he is staring at you. 

髪形変えたからかしら?
Maybe it's because I changed my hairstyle? 

うん、だからだよ。
Yeah, that's why.
 
この子、重過ぎ! すごい肩が凝っちゃった!
He's too heavy! My shoulders are really stiff!
 
あなた、この子、何か見てる…
Honey, she's looking at something. 

何見てるんだ? あ、虫がいる!
What is she looking at? Oh, there's a bug! 

あなた、その虫、取り除いて。
Honey, please get rid of that insect.
 
あなた! そこのおしゃぶりちょうだい!
Honey! Get me that pacifier over there! 

うん。はい、どうぞ。
OK. Here you go. 

ありがとう! この子、このおしゃぶりが大好きなの。
Thanks! He loves this pacifier.
 
あらー、ちいさな指で私の手を握ってるー!
Oh, she's holding my hand with her little fingers!

楽しいですねー!
It's a lot of fun! 

ルーシーは本当にガラガラが好きだよなあ。
Lucy really likes her rattle, doesn't she?
 
あらまー! この子、私の髪の毛ひっぱってる! トミー、ママの髪の毛キレイキレイにしてくれるの?
Oh my! He's pulling my hair! Tommy, are you going to do my hair?
★"do one's hair"は基本的に、ヘアスタイルを整えることを意味する。
 
この子、一日中、ずっとご機嫌斜めなの。でもどうしてか分からなくて。
She's been cranky all day long, but I don't know why. 

うーん、もしかしたら疲れてるだけかも。ほら、昨日たくさん人が来ただろう。
Well, maybe she's just tired. You know, a lot of people came yesterday. 

そうかもね。
Maybe so.
 
この子、おもちゃを目で追いかけるようになったのよ。
She can follow a toy with her eyes now.
 
この子が産まれてから、どこにも行ってないわね。どっか行きたいよ。
We haven't been anywhere since she was born. I want to go somewhere. 

この子と一緒に旅行するの、大変だからさあ。
It's hard to travel with her, you know. 

何日うちの両親に見てもらおうよ。きっと喜んで引き受けてくれるよ!
Let's ask my parents to watch her for a few days. I'm sure they'll be happy to do it!
 
あなたが笑ってるのを見ると本当にうれしくなる!
It makes me so [really] happy to see you smile!
 
すごいわよね…
It's amazing... 

何が?
What is? 

この子の手、すごく小さいけどちゃんと動かしている!
Her hands are so tiny, but she's moving them! 

それは確かに!
That's for sure!
 
どうしたの? どうして怒ってるの? 何か言ってよ!! 私が泣きたいよ!
What's wrong? Why are you upset [angry]? Say something! I feel like crying!
 
どうしてこの子、こんなに怒りっぽいの? どうしたのよ? この子が話せたらいいのに!
Why is he so irritable? What's the matter? I wish he could talk!
 
あなた! 何てことしてるのよ?! この子を空中に放ったりしないでよ!
Honey! What are you doing?! Don't throw her up in the air! 

どうして? うれしがってるのに。
Why? She's having fun. 

脳に障害を起こすかもしれないのよ! そんなことも知らなかったの?
That could cause brain damage! Didn't you know that?
★"what the hell"は、下品な言葉で、「何しているの?」というより「一体何してるんだよ!」という感じ。子供に対して使うべきではない。
 
もっとミルクが欲しいの? だから泣いてるの? 答えてよー!!
Do you want more milk? Is that why you are crying? Please answer me!
 
トミーが初めて口に何か入れちゃったときは、すごくパニックしたよ。でも今はもうどうすればいいか、分かるの。
When Tommy put something in his mouth for the first time, I freaked out. But I know what to do now.
 
ルーシー! こっち向いてー!
Lucy, look this way! 

お、そっち向いたぞ! 音のする方を向くんだな!
Oh, she looked that way! She faces where the sound was comes from. 

よかった! これで耳が聞こえるって分かったわね。
Good! Now we know she's not hearing-impaired.
★ deafは差別的な言葉なので、hearing-impaired(聴覚障害のある)を用いた方が良い。
 
何やってるの? これが欲しいの?
What are you doing, sweetie? Do you want this?
 
持っているもの見て。
Look what I got. 

何それ?
What is it [that]? 

育児の本、買ったの。あなたによ。
I bought a book about child rearing. It's for you. 

育児の本って、もうたくさんあるじゃないか。
But we already have many books about child rearing. 

分かっているわ。でもこの本は、父親用なのよ。
I know that. But this book is for fathers.
 
寝てるときは天使みたいね。
She's like an angel when she's sleeping.
 
寝てる時かわいいのよね!
She's so cute when she's sleeping!
 
赤ちゃんって、悲しいから泣くんじゃなくて、イライラするから泣くのよね。
Babies cry not because they are sad, but because they are frustrated. 

その通り! 自分では何もできないから、イライラするのよね。
That is true! They get frustrated because they can't do anything by themselves.

なかなか寝てくれない トミー、寝て! お願いだから、寝てねー!
Sleep, Tommy! I beg you. Please go to sleep!
 
今トミー、嬉しそうにしてるわよ! おててとあんよを動かしてるよ!才能があると思うわ。将来、スポーツ選手かダンサーになるかもよ!
It looks like Tommy is really happy right now! He's moving his arms and legs! I think he's talent. He may become an athlete or a dancer in the future! 

才能があるかどうかなんて今の時点では分からないよ! 早過ぎるって。
We can't tell if he has talent or not at this point! It's too early to tell.
 
今はご機嫌斜めなようだね。またあんな顔しちゃって。
It looks like she's in a bad mood right now. She's making that face again. 

今うんちしてるのかもよ。顔がちょっと赤いもん。
She may be pooping. Her face is kind of red.
 
(赤ちゃんが泣き叫ぶ)
(Whaaaa!) 

何?! どうしたんだ? しまった! 何か飲み込んだぞ!
What? What's the matter? Oh, no! She swallowed something! 

お医者さんに電話するわ!
I'll call the doctor!
 
おねんねする時間ですよ
It's time to go night-night. 

待って。寝る前にオムツチェックさせてね。うんちしたと思う。
Wait. Let me check her diaper before she goes to bed. I think she pooped. 

おれがチェックしようか?
Do you want me to check? 

お願い。はい、新しいオムツよ。しっかりお尻拭いてあげてね。
Please. Here is a new diaper. Make sure to wipe her bottom well.
 
これ見て! 小さな口を大きく開けてるよ!
Look at this! He's opening his tiny little mouth wide! 

あくびしてるのよ。ねむいんでしょうね。
He's yawning. He's probably sleepy.

赤ちゃんが食べ物をこぼす ルーシー、食べ物を床に落とすのはやめなさい! 落ちたものを拾うのは、もうママうんざりだよ!
Lucy, stop dropping food on the floor! I'm tired of picking up the things you drop (for you)! 

気を付けろ! 今度はスプーンを落とすぞ!
Watch out! She's going to drop the spoon now.

赤ちゃんが食べ物を投げる ルーシー、食べ物をママに投げるのはやめなさい…
Lucy, don't throw food at me. / Lucy, stop throwing food at me. 

もしかしたら、あの子は君に食べ物をあげたいのかもしれないぞ。ルーシー、本当に優しい子だね。
Maybe she wants to give the food to you. Lucy, you're such a kind [sweet] girl.
 
食べたらすぐ寝ちゃった。
After she ate, she fell fast asleep. 

この子のようになれたらなあ。食べて、寝て、また食べて…
I wish I could be like her. Eat, sleep, eat... 

本当ね。料理も掃除もしなくていいもんね..!
You said it. We wouldn't need to cook or clean anything.
 

この子を健康診断に連れてってくれる?
Can you take him for his medical check-up? 

あんまり行きたくないなあ… 前回行った時は、お母さん達だけだったんだよ。お父さんはおれだけだったんだよ。
I don't really want to go. Last time I went, there were a lot of mothers (there). I was the only father there. 

分かったわ。じゃ、一緒に行こう。
OK, then let's go together. 

本当にこの子、かわいいな! こっちおいで。
You are so cute. Come here, sweetie pie. 

この子の笑った顔が大好き。笑うとあなたに似てるのよね。
I love her smile. She looks like you when she smiles. 

こっち見て! パパですよー!
Look this way! It's daddy!
 
パパ。パパ。
Daddy. Daddy. 

何してるの?
What are you doing? 

この子の前では「パパ」しか言わないんだ。だからそれが最初に話す言葉になると思うよ。
I only going to say "daddy" in front of her so I think that'll be the very first word she'll say. 

バカバカしい! この子は、私たちの会話をいつも聞いているわよ。それに私はこの子の前で、いろいろなことを話すわよ。だから初めての言葉は「パパ」じゃないかもよ。あんまり期待しない方がいいわよ。That is ridiculous! She's always listens to our conversation(s), and besides, I say many different things in front of her. So "daddy" may not be her first word. Don't set your hopes up too high.
 
たった今この子「パパ」って言ったぞ!
She said "daddy" just now! 

そうー? それ聞こえなかったよ! ただブツブツ言ってただけだよ。
Really? I didn't hear that! She was just murmuring. 

本当なんだ!… この子は確かに「パパ」って言ったんだ! ただ、あんまりはっきりとは言えなかっただけだよ。
It's (really) true! She definitely said "daddy"! She just couldn't say it clearly. 

はいはい、分かりましたよ。
OK, OK. Whatever.

赤ちゃんについての質問 パパ、どうしてママのおなかは大きくなってるの? 太ってきたの?
Daddy, how come mommy's tummy [belly] is getting bigger? Is she getting fat? 

まあ、そんなところだな。
Well, sort of. 

違うのよ。こっちいらっしゃい。ママの体の中には赤ちゃんがいるの。あなたの弟なのよ。
No, sweetie. Come here. Mommy is carrying a baby inside. It's your brother. 

見せて!
I want to see! 

弟は、まだ出てくる準備ができてないんだって。きっと赤ちゃんも、ルーシーにもうすぐ会えるのを楽しみにしてるわ。
Your baby brother isn't ready to come out yet. I'm sure the baby is also looking forward to meeting you real soon. 

本当!? どうやってそこから出てくるの?
Really!? How is he going to come out from there? 

お外に出てきたら聞いてごらん。きっと教えてくれるから。
Ask him when he comes out. I'm sure he'll tell you.
 
ねえ、ビル用の小さなブランケットある?
Honey, do you have a little blanket for Bill? 

うん。ほら。寒いって?
Yes. Here you go. Is he cold? 

ほら見て。体中鳥肌立っちゃって… ビル、寒いの?
Look. He's got goose bumps all over. Bill, are you cold? 

(何かモゴモゴ言ってる)
(Baby murmuring) 

凍えそうだって言ってるわよ! ほら、あなたのブランケットですよ。
He says he's freezing! Here is your blanket, sweetie.
 
うちの子、私と遊ぶのが好きなの。ほら、見て。いないいないばー!
My baby likes to play with me. Here, look. Peek-a-boo! 

赤ちゃんが笑う
(The baby giggles) 

ね!?
See!?
 

新聞持ってきてくれる?
Can you bring me the newspaper? 

あなた、あとでね! 今、この子を抱っこして寝かしつけてるの。
Honey, later! I'm rocking her to sleep right now.

2009年2月10日火曜日

英検2級の合格報告

うれしい連絡がクイーンズに届けられました。

英検2級1次試験の合格です。
得点率は、なんと、81%です。

英語は、一生懸命にやると報われますね。

彼女は、4月からオーストラリアのシドニーで
J-SHINE認定の
小学校英語指導者資格プログラムを受講する予定です。
もちろん、ワーホリビザも取得済みです。


彼女は夢の実現へ向けて、一歩一歩進んでいます。

皆さんも、夢を実現しませんか?

(英会話スクール&サロン THE QUEEN'S 福田治)

http://www.thequeens.jp

新しいコーヒーメーカーが来ました。

その名は、EC-DA50 。

さてさて、どんな名前をつけましょうか?

クイーンズの生徒さんのみなさん。

土曜日は、コーヒーをサーブできなくてすみませんでした。

コーヒーメーカーの登場により、
おいしいコーヒーを飲めるようになりました。

ぜひ、おしゃべりに来てくださいね。
(*^_^*)

2009年2月7日土曜日

子供英語 ⇒ 預ける

預ける
子供英語 ⇒預ける
アルクに面白い文がありました。 参考にしてくださいね


子供を預ける 

最初はね、私なしでもあの子たちは何時間は平気だろうって思ったの。でもね、考えてみると、私の方があの子たちとは5分も離れていられないのよ!
At first I thought they'd be OK without me for a few hours. But you know what? Come to think of it, I'm the one who can't be [stay] away from them for more than five minutes!!


実家に子供を預ける 

おじいちゃんに会いに行きたい?
Do you want to go see granddaddy? 

うん!
Yes! 

じゃあ朝、おじいちゃんのとこ連れてって、晩ご飯の時間くらいにお迎えに行くからね。いい?
Then I'll drop you off at granddaddy's place in the morning, and pick you up around dinnertime, OK? 

いいね!
Sounds good!


子供を他人に見てもらう 

ルーシー。明日ジョディーおばさんが来るよ。モールに連れてってくれるって! すごいでしょ?!
Lucy, Aunt Jody is coming tomorrow. She's going to take you to the mall! Isn't that great?! 

やったー!
Yes! 

ママは明日仕事だからね、いい子でいられる?
I have to go to work tomorrow, so can you be a good girl? 

一緒にモールに来ないの?
Aren't you coming with us to the mall? 

うん、駄目なの。でもジョディーおばさんが面倒見てくれるから, 心配いらないよ。ルーシーもジョディーおばさんのこと好きでしょ?
No, I can't, but Aunt Jody will take care of you. Don't worry. You like Aunt Jody too, don't you? 

うん、でも…
Yeah, but... 

おばさんが何か買ってくれるから。おばさんに何でも好きな物言いなさい。
She'll buy you something. Tell her what you want.


近所の人に子供を見てもらう 

今日、病院の予約が入ってるのよね…
I have a doctor's appointment today. 

息子さん、見てあげるわよ。いつでも連れてきていいわよ。
I'll watch your son for you. You can drop him off whenever you want. 

あー、本当助かっちゃう! どうもありがとう!
Oh, I really appreciate your help! Thanks!

2009夏休み 親子留学 2週間 ニュージーランド

2009夏休み 親子留学 2週間 ニュージーランド


親子で英語の授業を楽しみながら、
午後にはアクティビティでオークランドの観光名所を訪れる、
盛りだくさんでとっても欲張りなツアーです。
ニュージーランドの大自然を満喫したり、
親子一緒に英語レッスンができるので、
夏休み一番の大切な思い出になること間違いナシ!
現地用幼稚園を訪問することで実際にどのような児童教育がおこなわれているかも見ることができ、
授業で使用された教材もお持ち帰りしてただけます。
つまり、帰国後も親子一緒に英語の勉強を続けられますよ。
参加対象者: 3歳から6歳までのお子様とその親御様
期間: 2009年8月1日(土) ~ 8月15(土)
プログラム費用(現地費用): NZ$3610 (子供一人、親一人)
プログラムに含まれるもの:
・子供用絵本
・モーニングティー
・アクティビティー
・空港送迎(往復)
・ホームスティ(朝夕2食付)
サポート体制も万全日本人スタッフもいて困ったことがれば、なんでも相談できますよ。

コーヒーメーカー がこわれました。

ううううううううう

長年愛用のコーヒーメーカーがこわれてしまいました。
ニトリでかって、4年以上利用してきたのに。

しくしくしくしく


合掌。


そんなわけで、クイーンズマナーのお客様には、本日土曜日は、
紅茶とお茶がサーブされます。

コーヒーは来週までお待ちください。


でも、もう、新しいコーヒーメーカーは注文しました。

"ZOJIRUSHI ZUTTO シリーズ コーヒーメーカー珈琲通 シルバー EC-DA50-SA"

です。

ぜひ、HPを見てくださいね。



スタイリッシュすぎるかも!?

2009年2月5日木曜日

エアフランスより ビジネスクラス プロモーション

エアフランスより ビジネスクラス プロモーション
お問合わせ・お申し込みは、クイーンズトラベルサービスまで。
お待ちしております。

エアーフランスより、3月ボンジュールソルドが発表

エアーフランスより、3月ボンジュールソルドが発表



お申し込みは、
クイーンズトラベルサービスまで。

子供英語 ⇒ 綾取り

綾取り
子供英語 ⇒綾取り
アルクに面白い文がありました。 参考にしてくださいね

あらまあ… ずいぶん雨降ってるわね。ねえルーシー、うちの中で綾取りして遊ぼうか?
Oh boy. It's raining really hard. Hey Lucy, do you want to stay inside and play cat's cradle? 

綾取りって何? やり方しらないよ。
What's cat's cradle? I don't know how to play that. 

ママが教えてあげるよ。長いひも、持ってきて。それを輪にするの。
I'll teach you. Get a long piece of string. We'll make a loop with that. 

ひも持って来た? じゃあひもの両端を結んでね。
Do you have some string? Tie the ends of the string together. 

こんな感じ?
Like this? 

そうね。もう少しきつく結んだ方がいいかな。そうそう! じゃあそのひもをママの手に乗っけて。
Yes. You might want to tie it a little tighter. Good! Now, put it on my hands.

マイベストプロ神戸 にのりました。


マイベストプロ神戸 にのりました


まだ、ホームページは完成していないようですが、

ちゃんと顔写真は載りましたよ。


いづれは、 マイベストプロ 日本になるように頑張ります。



VIVA Queen's!


TOEIC 605 点の約束

TOEIC 605 点の約束

きょう、クイーンズの生徒さん M.W. さんが約束してくれました。
5/31のTOEIC テストで 605点を取る。

がんばれ!
クイーンズは、応援します!

2009年2月4日水曜日

子供英語 ⇒ 謝る

謝る
子供英語 ⇒謝る
アルクに面白い文がありました。 参考にしてくださいね

トミー! これ、あなたが壊したの?!
Tommy, did you break this?! 

ママ、ごめんなさい。
I'm sorry, mommy. 

いいのよ。そもそも、これをここに置いておくべきじゃなかったのよね。
That's OK. I shouldn't have left this here in the first place. 

意固地になるのはやめなさい。もし自分が悪いって分かってたら、とにかく謝りなさい。
Stop being stubborn. If you know you were wrong, just apologize. 

イヤ!
No! 

ママだって、自分が悪い時は謝るわよ。謝ることって、悪いことじゃないのよ。いいことなのよ。謝るとね、心が楽になるの。
I even apologize when I'm wrong. Apologizing is not a bad thing. It's a good thing. You feel better when you apologize.


子供が謝らない 

どうして「ごめんなさい」って言えないのか分からないわ。
I don't know why you can't say, "I'm sorry."


子供が謝らないとき 

どうしてごめんなさいって言えないの?
Why can't you say sorry?

トミー、悪いことをしたら謝らないといけないのよ。
Tommy, you have to apologize when you do something bad.

ママにたたかれたくないでしょ?
You don't want to be spanked, do you? 

ううん…
No. 

じゃあ何て言うの?
Then what do you say? 

ごめんなさい。
I'm sorry. 

何がごめんなさいかが分かるよね?
You know what your sorry for, right? 

うん。わざと足踏んでごめんなさい。
Yes. For stepping on your foot on purpose. 

そうよ。
That's right.

風邪から復活しました。

風邪から復活しました。

娘が熱が出て、急患センターに行き、
自分が熱を出す。

悪魔の輪廻ですね。

とはいっても、原因はあるようです。
そうです。夜中の外出です。

これで、体を冷やしやしました。
「人間 体温を冷やすと、極端に免疫力が下がるようです。」
ご注意あれ!